miércoles, 30 de octubre de 2013

En la Ciudad de CHACABUCO (Pcia. de Buenos Aires), el talentoso artista plástico MIGUEL RONSINO expone sus creaciones "Vencerán las flores" ,desde el Sábado 2 hasta el 30 de Noviembre , 2013. Están invitados.


Galeria de Arte
Espacio Municipal de Cultura
• Teatro Italiano

Los invita a la inauguración
de la muestra de

MIGUEL RONSINO


“VENCERAN LAS FLORES”


Vencerán las flores a la hora de la siesta y vencerá la siesta con ellas.
el sol hecho flor, la sombra fresca, el pájaro, el vuelo, el río.
Vencerá la flor a la hora del humo.
Vencerá el sueño de mis brazos y el abrazo, la noche vencerá, esa noche y esta noche.
Vencerá la luna de tu ojo… el de la confianza,
la voz, la poesía, el sueño, la idea, el coraje, el loco, la sonrisa más linda del mundo,
tu mano abierta para dar, la estrella, el cielo, el azul Patinir, el azul Tintoretto, el rojo Tiziano.
Se hará flor la lucha y vencerá también como la lágrima, la caricia y la canción.

El pie, la piel, lo verde, el océano y el viento.
La parte Atahualpa del aire, la parte El Din y la parte Hendrix.
Y así, hasta el día en que nada quede y todo vuelva a vencer en otro lugar.
Siempre. Siempre.

MR 2013
 
Desde:
 

Sat Nov 2 – Sat Nov 30, 2013
 
 
 
Donde:

Galeria de arte del
Teatro Italiano
 
Inauguración:

2 de Noviembre de 2013
a las 20,30 hs.

Clausura:

24 de Noviembre de 2013.

Avenida Alsina 29 •

Chacabuco   

Pcia. de Buenos Aires

Argentina -Tel. (02352) 429024 •

   galeriadeartechacabuco@gmail.com

horarios de visita:
 
lunes a viernes: 8 a 20 hs.
 
sábados: 9 a 12 hs- 17 a 20 hs.

domingos: 17 a 20 hs.


 



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
foto:

Biografía
Miguel Ronsino nació en 1968, en Chivilcoy, Provincia de Buenos Aires, Argentina.
Entre 1987 y 1991 cursó estudios de dibujo y pintura en la Escuela Nacional de Bellas Artes
“Prilidiano Pueyrredón” de donde egresa con el titulo de Profesor Nacional de dibujo y
pintura, paralelamente asiste al taller de Clelia Speroni.
En 1988 recibe la beca F.A.T.L.Y.F. (renovada anualmente hasta 1991).
Desde 1992 trabaja como docente en Chivilcoy, Bragado y Buenos Aires, desarrollando
diferentes proyectos entre los que se destacan : El taller de Arte Infantil “La Balsa”
(Chivilcoy – 1992 / 95) y las exposiciones : “El circo de José...” (Museo Pompeo Boggio,
 Chivicoyo /1998) “Proyecto Ciclo” (Espacio de Arte Contemporáneo Pabellón IV,
Buenos Aires /1999) “Proyecto Néctar” (Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires / 2001)
“Néctar 2” (Club Español, Bragado / 2005) “Pintores de Bragado en el Centro”
(Centro Vasco, Bragado / 2007) “Cielo Rojo: una ventana a la poesia maldita”
(Biblioteca Popular Doctor Antonio Novaro, Chivicoyo / 2008 – Sala Domine, Bragado /
 2009) “Néctar 3” (Museo Pompeo Boggio, Chivicoyo / 2013). En 2012 se incorpora a
la Escuela de Actividades Culturales de la ciudad de Chacabuco.
A partir de 1989 comienza a exponer en el país y en el exterior
(breve reseña desde el año 2000):
-“a la sombra de los pinos imaginarios”, (individual) Galería Isabel Anchorena,
Buenos Aires (2012) y Museo de Arte Contemporáneo Raúl Lozza, Alberti – Argentina.
-The Persistence of Memories: Selections from the Mosquera Collection, Broward
 College New Gallery, Florida, USA (2012).
-“arteBA”, Galería Isabel Anchorena, Buenos Aires (2003 a 2012).
-“100 Edición Salón Nacional de Artes Visuales de Argentina”, Palais de Glace,
Buenos Aires. (Mención 2011).
-“arteBA”, Galería Masottatorres, Buenos Aires (2011).
- “Del Rayo presenta: Ronsino + Bordese”, Abulafia Libros, Buenos Aires (2011).
-“Espiritu Salvaje en la Colección Briozzo”, Muestra itinerante (2011/12).
-“Inauguración del Museo de Artes Visuales (MAV)” de Mechita, Pcia de Buenos Aires
(2010).
-“Parallel Currents: Highlights of the Ricardo Pau-Llosa Collection of Latin American Art”,
Snite Museum, University
of Notre Dame, Indiana, USA (2010).
-“Bizarra, el museo del Rayo”, Bordese-Masoch-Ronsino, Galeria Masottatorres y
Museo Lozza, Alberti, Pcia. de Buenos Aires (2010).
-“Discontinuo 2”, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires (2010).
-“Carne Picada”, Galería Masottatorres, Buenos Aires (2009)
-“Lisérgico pastoril”, (individual) Galería Masottatorres, Buenos Aires (2009).
-“Aproximaciones al Caos”, Ecunhi, Buenos Aires (2009).
-“En la orilla del ojo”, (individual) Farside Gallery, Miami, USA (2008/09).
-“La Noche”, (individual) Galería Isabel Anchorena, Buenos Aires (2008).
-“El jardín de las delicias y otros manjares” (Bordese & Ronsino), Contemporánea
 Fine Art, Miami, USA / Palais de Glace, Buenos Aires (2007) / Morella Art Gallery,
Hollywood, Florida, USA (2008/09).
-“Zones Art Fair”, Contemporanea Fine Art, Miami, USA (2007).
-“The Good, the bad and the ugly: Latin American Art” (Art@Work), Farside Gallery,
Miami , USA (2007).
-“El gran disparate” (Bordese & Ronsino), Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires
 (2006).
-“Arte latinoamericano Contemporáneo, Art Auction 2005”, MolAA Museum of Latin
American Art, Long Beach,USA (2005).
-“Arteamericas”, Coconut Grove Convention Center, Miami, USA (2005).
-“La Mirada de la Sangre”, Dante Alighieri, Chivilcoy (2005), Buenos Aires (2006),
Centro de arte La Casona,Buenos Aires (2009), Museo Casa Yrurtia, Buenos Aires (2011)
-“Art Miami”, Convention Center, Miami Beach, USA (2001/2004).
-“Sangradera”, (individual) Galería Isabel Anchorena, Buenos Aires (2004).
-“Arte Argentino”, Biblioteca Al-Assad, Damasco, Siria y Ankara, Turquía (2002).
-“IV Mercado Cultural Latinoamericano”, Teatro Castro Alves, Salvador de Bahía,
Brasil (2002).
-“10th Trienal Internacional de India”, Galería Nacional de Arte Moderno, New Delhi
y Jawahar Kala Kendra de Jaipur, India (2001).
-“Siglo XX” Arte y Cultura, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires (2000).

 
 
      

 
 
 

 



foto: http://www.larazondechivilcoy.com.ar/
 
 

 
 
 
 
 

lunes, 28 de octubre de 2013

SALUD Y BIENESTAR: Cómo sanar por medio de la cúrcuma (Ayurveda)


La salud y la empresa

Santiago Suárez Rubio


29/08/2013
India tiene una de las tasas más bajas de cáncer de próstata, mama, colon y de pulmón en el mundo. Algunos investigadores atribuyen estas cifras al consumo regular de una especia común de la casa, que también ha demostrado que  brinda apoyo a la función cognitiva y la inflamación. ¿Cuál es la mejor parte? Es probable que esta especia ya esté en su gabinete. Un diagnóstico de cáncer puede sentirse como una sentencia de muerte, habiendo 1.4 millones de nuevos casos de cáncer por año y como resultado más de 500 000 muertes solo en los EE.UU. Si bien este sigue siendo un diagnóstico potencialmente mortal, la nueva investigación puede dar esperanza.
 
Esta investigación cuenta con científicos que se han sorprendido de cómo una simple especia puede promover la replicación de las células sanas e incluso apoyar la salud de los pacientes sometidos a quimioterapia. 
 
Este es tan solo un pequeño papel que desempeña esta especia en la promoción de la salud óptima. Durante miles de años en la medicina Ayurveda, esta especia común se utiliza para el dolor físico, enfermedades del hígado, piel sana, la claridad mental, la salud intestinal, el flujo de bilis y el metabolismo de la grasa. Otros beneficios increíbles que ofrece la cúrcuma, además de un consejo súper sencillo para aumentar su absorción, es que promueve la replicación celular sana.
 
Recientemente, un estudio publicado en la revista Annals of Internal Medicine, reveló que no se detectaron muchos casos de cáncer durante una colonoscopia de rutina. Lo que antes era un plan de seguro para la detección de cáncer de colon, que ofrece una reducción del 90 % en el riesgo de muerte, ahora solo puede permitirse una reducción del riesgo de mortalidad del 60 al 70 %. Esto significa que, si bien todavía hay que utilizar colonoscopia como herramienta de selección, tenemos que tomar medidas para compensar el riesgo de cáncer de colon de otras formas.
 
En un estudio, la curcumina y el extracto de cúrcuma superó a los medicamentos occidentales en el apoyo a la replicación celular sana y reparación, junto con el apoyo a la muerte natural de las células de manera oportuna, llamada apoptosis. Un equipo de investigación escribió: “La curcumina parece poseer todas las características deseables de un escritorio diseñado: drogas de usos múltiples." 
 

La cúrcuma para el apoyo cognitivo

Tal vez una de nuestras mayores preocupaciones a medida que envejecemos es protegernos de alguna manera de los estragos de la enfermedad de Alzheimer. La cúrcuma tiene al menos diez neuroprotectores que apoyan la función cognitiva.
 
Dado que el cerebro es un tejido predominantemente graso, las toxinas solubles en grasa pueden acumularse y causar daños. Como sustancia soluble en grasa, la cúrcuma puede favorecer la remoción con las toxinas solubles en grasa de los tejidos profundos. 
La cúrcuma cruza la barrera sangre-cerebro donde adjunta neurotoxinas, tales como la placa amiloide beta y el apoyo a la actividad antioxidante saludable. 
 

Una respuesta inflamatoria saludable

La inflamación puede comenzar en el intestino debido a una pared irritada y comprometida. La causa más común y probable es el estrés. Los receptores de estrés alinean el intestino y, cuando estamos bajo mucho estrés, las membranas mucosas intestinales producen moco  excesivo. Este moco reactiva y compromete las vías de absorción y la desintoxicación en el intestino, lo que lleva a la congestión en el sistema linfático del cuerpo, que también recubre el intestino.
 
La cúrcuma apoya la mucosa del intestino, diluye la mucosidad y es compatible con el flujo de la bilis. Además de la descomposición de las grasas alimenticias que necesitamos, la bilis también es la respuesta inmune primaria de nuestro cuerpo en el intestino para emulsionar productos químicos tóxicos y otras grasas-toxinas solubles que pueden haberse ingerido. Estos incluyen metales pesados, parásitos, pesticidas, hongos cándida y más.
 

Cómo incrementar la absorción de

cúrcuma en un 2000 %

Uno de los problemas con la cúrcuma es que es soluble en grasa, lo que hace que sea más difícil de absorber. Es por eso que muchos de los estudios que se han realizado sobre la curcumina, extracto de cúrcuma, muestran que es ​​más fácil de absorber. Así que durante los últimos diez años, muchas investigaciones han buscado formas de aumentar la absorción de la cúrcuma obteniendo buenos resultados.
 
Mientras que los extractos de hierbas modernos tienen un valor terapéutico potente es difícil  que coincida con el plano de la planta original. Además, el cuerpo puede desarrollar una tolerancia a un extracto. Las hierbas enteras, aunque no son tan potentes como los extractos, tienen un efecto sostenible. En el Ayurveda, las hierbas enteras se combinan con otras hierbas y especias enteras para estimular la función, que puede ser tan potente como los extractos de hoy en día.
 
Por ejemplo, en 1998, investigadores de la Facultad de Medicina de San Juan en Bangalore (India) descubrieron que la cúrcuma tomada con pimienta negra (dos ingredientes comunes en el curry) aumenta la absorción de la cúrcuma en un sorprendente 2000 % sin efectos adversos.
 
Lo interesante es que en la India el curry en polvo incluye la cúrcuma, chiles y otras especias. La cúrcuma se añade a muchos platos y durante el proceso de cocción se extrae y se concentra naturalmente. Hervir y cocinar ayuda a romper de forma natural la cúrcuma, de tal manera que la absorción de los componentes de grado medicinal, como la curcumina, se incrementan considerablemente.
 
La persona promedio en la India consume alrededor de 2 a 2.5 gramos de cúrcuma casi todos los días, que son cuatro a seis cápsulas de cúrcuma al día. Curiosamente, la India tiene una de las tasas más bajas del mundo de cáncer de próstata, mama, colon y pulmón. Algunos investigadores creen que esto puede deberse a la cantidad de la cúrcuma en Ayurveda que se consume con regularidad.
 
Para aprender más acerca de la cúrcuma y el uso de otras especias en Ayurveda, consulte el libro de cocina ayurvédica, disponible en la Libreria Nacional.
 
Escrito por el Dr. John Douillard, quien ha publicado más de 200 videos y artículos. Ha escrito seis libros, numerosos DVDs y CDs de salud y ha formulado su propia línea de productos de cuidado de la salud. En el pasado, fue el director de desarrollo de jugadores para el equipo New Jersey Nets de la NBA. Dirige el Centro LifeSpa Ayurvedic Retreat en Boulder, CO, donde vive con su esposa y sus seis hijos. 

fuente: http://www.portafolio.co/opinion/blogs/la-salud-y-la-empresa/como-sanar-medio-la-curcuma-ayurveda

sábado, 26 de octubre de 2013

ESPAÑA: En el Casino de ELCHE, HOY SABADO 26/10- A LAS 20 Hrs. Grup Cultural Ilicità Tonico Sansano invita a la presentación del libro de poemas 'Escriba del Alma', de la poetisa ilicitana ALICIA CLIMENT.-Entrada libre

Hola, te espero esta tarde(viernes) a las ocho y media en el  Casino de Elche (calle racò sant jordi, 1 - esq porta oriola , frente a la farmacia) en el concierto- recital de la poetisa ilicitana MILAGROS ROMAN que acompañada al piano por Paco Campello cantará: unos poemas suyos, un tema dedicado al poeta Baltasar Brotóns, y varios temas de Jacques Brel ('Ne me quitte pas') y Luis Eduardo Aute. Entrada libre. Se ruega puntualidad. Servicio de bar-cafetería a precios económicos.  Te gustará
 
Y [mañana]HOY sábado a las ocho de la tarde, te espero tambien en el Casino, en la presentación del libro de poemas 'Escriba del Alma', de la poetisa ilicitana ALICIA CLIMENT, con lectura de poemas a cargo de poetas invitados llegados desde Málaga, Valencia, Barcelona, Murcia, Madrid y Caracas (Venezuela) junto a dos poetas de Elche.
 
Acompañará la lectura de poemas la guitarrista y cantautora melódico-baladista MASANGAR COVERS que al final ofrecerá un concierto de temas suyos junto a temas de otros cantantes famosos.
 
Entrada libre.
Se ruega puntualidad.
Servicio de bar-cafetería a precios
económicos. Te gustará
 
Gracias. Te espero
Atte
Josep E. Rico Sogorb
 
NOTA DEL EDITOR DE ESTE BLOG:
 
Este mensaje llegó ayer Viernes despues del mediodía, estando ausente de mi vivienda. Recien acabo de verlo, y decidí publicarlo por si todavía algún lector de Elche(España) o alrededores puede asistir.
 
Recomiendo a quienes envian avisos/invitaciones a actos/eventos, a enviarlas con cierta anticipación y NO ESPERAR  a último momento.
 
Deseo a la poeta   ALICIA CLIMENT mucho exito en la presentación de su libro de poesías(si me envía una copia por word, publicare sus poesías en mis 3 Blogs), público de calidad, buenos comentarios de asistentes y de la prensa, y porque no, buena ventas de sus ejemplares.
 
Y felicito al  Grup Cultural Ilicità Tonico Sansano por su iniciativa y actividades en pro de la Cultura y Literatura, especialmente de Elche y alrededores.
 
 
Lic. JOSE PIVIN
frente al puerto de Haifa
frente al mar Mediterráneo
 
 
QUIEN FUE
 Antonio -Tonico-Sansano Mora ?

Catorce años sin Tonico Sansano (Y una calle)

Permalink por Josep Esteve Rico Sogorb
 
Antonio -Tonico, como todos le llamaban- Sansano Mora fue un típico personaje ilicitano polifacético muy querido por la gente de Elche de cualquier condición, signo e idea; por ello se llevaba bien con cualquiera, especialmente con quien compartiera pasiones tales como: poesía, música, teatro, tertulia, filosofía o lectura, entre otras. Muy emprendedor aunque unas veces acertara plasmando realidades en sus iniciativas y otras, la ilusión le mantenía en activo.
Estamos en 2007. Un nuevo año más volvemos a acordarnos de él, cuando este martes 19 de junio se cumplen 14 años de su muerte. Estimado por los ilicitanos de pro y de raíz o 'soca', con amigos en todos lugares y de todas ideas a pesar de las suyas tan propias y peculiares, Tonico ha sido inmortalizado con esa calle que el 23 de marzo pasado se le concedió en la cincunvalación sur junto al hipermercado y frente al Sector V. Gracias al anterior equipo de gobierno municipal, fue posible la concesión de su calle, la participación en pro de Tonico y su recuperación de la memoria histórica local ante su tumba.
El estudio de la biografía de Tonico Sansano sigue arrojando nuevos datos. Al parecer, según fuentes, durante la II República estuvo un tiempo breve -pero suficiente- viviendo en la ciudad de Valencia, donde entró en contacto con personajes de la cultura de la capital autonómica, conociendo a las entidades y personalidades ilustres de la época como Lo Rat Penat y el valencianismo cultural y todo el movimiento republicanista del 'cap i casal'. Sin embargo, no llegó a entrar en la masonería a pesar de sus múltiples amistades que pertenecían a ella como sus buenos amigos el médico ilicitano, gran maestre y diputado radical republicano, D. Julio Mª López Orozco y el bondadoso D. Nazario González con quien coincidió en su corto exilio tras acabada la contienda en Orán.
En los primeros años de la dictadura y durante el ejercicio de los temibles Tribunales del Orden Público, a tenor de declaraciones de un viejo comunista, estuvo poco tiempo preso en el Palacio de Altamira, más que por sus ideas, por su juvenil rebeldía. Su padre, el ex alcalde monárquico liberal Vicente Sansano Fenoll -'Sansanet', el de la popular habanera-logró sacarlo de allí merced a sus buenas influencias con la derecha gobernante entonces.
Durante la madurez, entrado en años, era común asiduo 'parroquiano' a los bares del centro de la ciudad donde tertuliaba coloquialmente, improvisaba cánticos de canciones populares o recitaba -enversaba- poemas de memoria. Destacó por su estancia en 'Coral Ilicitana' donde daba conciertos y clases de música y guitarra.
Cuando el Ayuntamiento regido por D. Ramón Pastor le concedió su galardón 'Ram d'Or' por su larga labor en pro de la ciudad, ante su invalidez, fue necesario llevarle el premio a su casa. Maria Teresa Sempere, concejal y teniente de Alcalde -actual presidente local del PSOE- junto a un grupo reducido de ediles, entregó satisfecha y con su simpatía de siempre, el trofeo a Tonico Sansano que agradeció emocionado y lloroso en su mecedora favorita.
Tras este galardón vendrían el de los Informadores de Prensa -'Dàtil d'Or'- y el del Grup Cultural Ilicità -'Palma Dorada'- ambos muy estimados por él, rematando así la lista de merecimientos otorgados en vida a quien tanto hizo por la cultura y el arte de Elche desde diversas temáticas como: mecenismo, empresa, poesía, música, literatura, periodismo, etcétera.
Conseguidos los objetivos iniciales y extinguido el mandato estatutario, el Grup Cultural Ilicità, tras agradecer todas las atenciones recibidas, especialmente, la calle; anuncia la necesidad de un relevo en la entidad para lo que, recordando a Tonico, hace un llamamiento para atraer personas que deseen proseguir la actividad. Vaya la propuesta con esperanza de hallar respuesta y solución a la situación de agotamiento por estres que la actual junta padece.
Y para siempre: In memoriam Tonico Sansano.


Josep Esteve Rico Sogorb
23.06.07
 


miércoles, 23 de octubre de 2013

TEATRO EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES: "LOS QUIERO A TODOS"-Miércoles 23 de Octubre - 21.20 hs en Buenos Aires Mon Amour (BAMA)


Este miércoles 23 de octubre
a las 21.20 hs estarán
Luciano Quilici (director) junto
a los protagonistas
Alan Sabbagh y Valeria Lois
presentando
Los Quiero a Todos
en el "Buenos Aires Mon Amour"
(BAMA) manteniendo una
charla íntima con el público
presente.
 

 
 
Los Quiero a Todos
Buenos Aires Mon Amour (BAMA)
  Roque Sáenz Peña 1150
 (Ex Arteplex Centro) 
Miércoles 23 de Octubre - 21.20 hs
Localidades: $25
 
losquieroatodos@lat-e.org

lunes, 21 de octubre de 2013

BUENOS AIRES: CONVERSACIONES EN LA CALLE MAIPU: Sorprendente intercambio entre Jorge Luis Borges y Abel Posse



 Hace veinte años, el escritor Abel Posse (actual Embajador de la República Argentina en el Perú) sostuvo un diálogo con Jorge Luis Borges en el mítico departamento de la calle Maipú, Buenos Aires. En este año de conmemoraciones por el centenario de su nacimiento, la entrevista de Posse pinta de cuerpo entero la genialidad, sapiencia e ironía del autor de "Ficciones". La política, el amor, la muerte y todas las preocupaciones borgianas desfilan ante el lector en un texto esclarecedor cargado de no pocas sorpresas.



















Los dos escritores porteños 
en uno de sus tantos 
encuentros amicales, donde 
la literatura era el norte
esencial. ABAJO: 
una caricatura del genial
escritor argentino.



Escribe ABEL POSSE

CUANDO llegué se estaba terminando de afeitar. Lo hacía con una máquina eléctrica que él llamaba la navaja (y me explicó: "Al fin de cuentas se trata de varias navajitas que giran, ¿no?).

Le hice una reflexión sobre su edad y me dijo:

B: No, nada de hablar de la edad. Es insignificante. Además, fíjese, no soy más que una víctima del sistema métrico decimal. Según él cumplo ochenta años. Se les hubiese ocurrido contar cada doce o cada catorce unidades yo ahora podría tener una edad decorosa, sesenta años digamos...

P: Usted cumple con una tradición de familia, la longevidad.
B: Sí, es cierto. He estado pensando que la longevidad es una forma de insomnio.

P: Pero sería el único insomnio en que se rehúye el sueño reparador. El insomne normal lo único que desea es dormir. En cambio nadie quiere morir...
B: No. Los longevos más bien queremos morir. Mi madre siempre me decía: "¿Viste? Otro día: todavía no me he muerto". Si a mí me dijesen que me muero esta noche sería tanta la alegría que a lo mejor no me muero.
P: Vengo de España y muchos amigos me comentaron algunos de sus juicios sobre la literatura española, a muchos le cayeron mal...
B: ¿ Por qué? No creo haber dicho nada malo. La literatura española...Trataré de decirlo cortésmente: empieza espléndidamente con los Romances que son realmente lindísimos. Luego vienen escritores realmente admirables como Fray Luis de León que para mí sigue siendo el mejor poeta castellano. Y San Juan de la Cruz. Y así llegamos al Quijote que creo que es un libro realmente inagotable, sobre todo la segunda parte. Pero después ocurre algo que ya se nota en dos hombres de genio como lo son Quevedo y Góngora: todo se torna rígido. Uno tiene la impresión de que ya no hay caras sino máscaras. La culminación de este fenómeno se da en Baltasar Gracián donde no se siente ninguna pasión ni sensibilidad. Luego tenemos el siglo XVIII, muy pobre. Y el movimiento romántico donde España sirve para inspirar a todo el mundo menos a los españoles. Solamente queda Bécquer: una réplica débil del primer Heine...

P: ¿Y Saavedra Fajardo ?
B: Es un gran escritor, justamente me lo estaban leyendo en estos días.

P: Un pariente cercano suyo, un gran estilista.
B: Gracias, haré lo posible por ser digno del parentesco...Luego de este panorama general ocurre un hecho que creo que no se debe ocultar: cuando todo se renueva sobre todo por influencia de Francia (la obra de Hugo, de Verlaine, de Poe. Poe también nos llegaba de Francia porque entonces Francia era la forma para que se puedan comunicar dos países americanos) esa renovación se hace desde este lado del Atlántico y no desde España. Si Ud. piensa en Rubén Darío, en Jaimes Freyre, en Lugones; son poetas no inferiores y ciertamente anteriores a los Machado y a Juan Ramón Jiménez.

P: ¿Y en la prosa?
B: Yo quisiera mencionar el nombre de un renovador que tal vez va a molestar a los españoles: Groussac. Alfonso Reyes me dijo: Groussac, que era francés, me enseñó cómo debe escribirse en castellano.

P: Muchos dicen ahora eso de usted. Creo que García Márquez lo ha dicho.
B: Gracias. Espero que alguien pueda enseñarme a mí a escribir bien...

P: ¿Y la generación del 98? ¿Qué diría de Azorín?
B: No me gusta. Evaristo Carriego decía que escribía estilo "pan rallado" ¿querría decir que Azorín escribía sin unidad?

P: Sin embargo es un creador de lenguaje. Tiene una gran fuerza estilística: domina el arte de crear un clima o una intimidad, con muy pocos elementos.¿Y Valle Inclán?
B: Me parece que era un guarango. Una vulgaridad

P: ¿No le encuentra ningún valor literario?
B: No. Me parece de mal gusto. Como persona debió ser muy desagradable.

P: ¿Y Unamuno?
B: Unamuno sí, aunque nunca me pude explicar bien ese deseo de inmortalidad que tenía. Más notable que su obra es su hábito de pensar continuamente, fue un pensador notable. A quien recuerdo con particular afecto es a Baroja. Se lo quiere más a él que a su obra. Es al revés de lo que pasa con Shakespeare: todos recordamos Hamlet y casi no nos interesa el hombre que lo escribió.

P: A mí me parece que Ud. fue un poco injusto con García Lorca cuando lo calificó de "andaluz profesional". En España encontré gente enojada con usted. ¿Tampoco le interesó el teatro de él?
B: Vi "Yerma" y me pareció mala. Nunca me interesó García Lorca, pero no me gustaría que alguien crea que tengo algo en contra de los andaluces. Yo hubiera querido ser andaluz. Pero recapitulando, yo creo que nosotros le dimos más a España que España a Hispanoamérica a partir de Darío.

P: Pero habría que andar con cuidado, Borges. La gran literatura hispanoamericana, sobre todo los prosistas actuales, existen porque se han refinado en la gran poesía española.
B: No, no creo. Creo que tienen más bien influencia francesa.

P: Eso tal vez en las letras argentinas, pero mire en la literatura cubana: Lezama Lima, Carpentier, Sarduy.
B: No los he leído. Pero pensando en lo que me había dicho, yo creo que nadie debe enojarse por lo que dije sobre Calderón. Mire Calderón era un payador o, si se quiere, una superstición de los alemanes.

P: En su lista no recordó a Garcilaso...
B: Muy bueno, extraordinario. Pero fíjese que venía de la poética italiana, de Petrarca; los mismos españoles lo consideraron exótico. Aunque, si uno los compara, Garcilaso nos parece más fuerte, más grande. En esa época los idiomas importantes eran el español y el italiano. El inglés era un idioma raro, como sería el danés hoy. Esas importaciones de formas, como en el caso de Garcilaso, eran frecuentes. Saavedra Fajardo, por ejemplo, viene de los latinos, de la estructura de la frase latina. Mire qué maravillosa esta frase de Saavedra cuando habla de los escoceses: "El tribunal de sus iras y de sus venganzas es la espada". (Borges recita):
"Corrientes aguas puras cristalinas" Qué maravilla, ¿no? Aunque algunas veces en Hispanoamérica la tradición española se torna un peligro. Fíjese que cuando estuve en Colombia, un señor que era poeta, para elogiarme, me dijo: "Qué bien se lo ve, señor Borges, redondo y colorado como un queso". Terrible pasión por la metáfora, ¿no? Y una influencia de la métrica de Garcilaso:
"Corrientes aguas puras cristalinas. Redondo y colorado como un queso..."

P: Volviendo al tema de sus críticas a la literatura española, nuestra literatura, me parece que muchas cosas que Ud. dijo interesaron porque muchos tienen la sospecha de que gran parte de ella es aburrida.
B: Claro. Tiene lo muy bueno y lo mucho de aburrido. Antes, en las primeras décadas del siglo, ocupaba un lugar de segunda, cuando la importante era la francesa, la inglesa, la alemana. A mí me contó Manuel Gálvez que fue una vez a verlo a Lugones y Lugones le dijo: "¿Para qué lee Ud. Iiteratura española? Es como si Ud. se dedicara a la literatura búlgara. Lea la gran literatura y olvídese de esas piezas de museo de la literatura española, búlgara, etc."

P: Creo Borges que Ud. estará de acuerdo en que a pesar del mucho aburrimiento hay dos momentos inobjetables: la grandeza del Quijote, culminación de la nobleza literaria; y la poesía mística, San Juan, Fray Luis. Sólo esos dos momentos la ponen por encima, en cuanto a genialidad, de la literatura francesa, por ejemplo...
B: Sí. Y a pesar de Sancho.

P: ¿Por qué?
B: Lugones decía que el contrapunto entre los dos personajes era innecesario, fácil. En "Martín Fierro" elogiaba que los dos gauchos, Cruz y Fierro, no viviesen en contrapunto. Pero estoy de acuerdo con lo que dijo. Y ya que estamos hablando de Iiteratura española no quisiera olvidar a dos amigos míos que fueron entre ellos enemigos personales: a Ramón Gómez de la Serna y a Cansinos Assens. Dos hombres de genio aunque completamente distintos, uno un erudito, el otro un gran artista. Gómez de la Serna fue un extraordinario literato y quedará en las letras. Buenos Aires le hizo mal. Yo creo que hubiera sido un gran poeta. Las "greguerías" le anularon muchas posibilidades: si uno se acostumbra a pensar en forma tan atomizada termina atomizado. Se disgregó en greguerías.

P: ¿Un caso parecido tal vez al de Macedonio Fernández?: un buen escritor con poca obra.
B: Macedonio no quedará. A Macedonio sólo lo pueden apreciar los que le oyeron contar sus cosas... Quisiera decir que para mí Marcelino Menéndez y Pelayo es un gran poeta injustamente olvidado. Un gran poeta, mire este verso:
"La náyade en el agua de la fuente..."

P: Tal vez su fama de erudito, su gran erudición, ocultó ante la gente su realidad de poeta...
B: Sí, eso pasa. Ahora me acuerdo una cosa que decía Macedonio Fernández y que yo quiero suscribir totalmente; decía que los españoles y los hispanoamericanos deberíamos llamarnos "La familia de Cervantes". Sería difícil unirnos todos diciendo "la familia de Quevedo", a pesar de su grandeza de literato. En cambio, si decimos "la familia de Cervantes" no creo que encontremos ningún opositor...
 
LA POLITICA. EL PREMIO NOBEL

P: Usted en Europa, donde he vivido seis años, es quizás el escritor más respetado, más hondamente respetado, y leído a pesar de no ser un escritor comercial. A veces pensé que Ud. era el escritor que les hubiera gustado tener a los franceses o a los alemanes: un escritor vinculado a sus culturas, producto de una cultura. En este sentido no lo ven a Ud. como latinoamericano. Lo quieren como a un autor que les pertenece de pleno derecho.
B: Tal vez. Pero hay un lugar donde ciertamente no piensan así.


P: ¿Dónde?
B: En Estocolmo (y Borges ríe). Qué raro que yo que soy uno de los pocos que reparó, quiere y escribió sobre Escandinavia, me sienta rechazado por ella. Me interesó esa región desde que mi padre me regaló una versión inglesa de las "Volksunga Saga". Me gustó tanto que después le pedí una Mitología Escandinava. Ud. mismo me trajo de un viaje a Islandia la "Saga de Grete", en idioma original, cuando yo estudiaba islandés antiguo....Pero fíjese que yo sabía que me jugaba el Premio Nobel cuando fui a Chile y el presidente ¿cómo se llama?


P: Pinochet.
B: Sí, Pinochet, me entregó la condecoración. Yo quiero mucho a Chile y entendí que me condecoraba la Nación chilena, mis lectores chilenos, no los generales.


P: En Europa, yo leí eso en Italia, algunos lo calificaron de profascista.
B: Yo siempre fui antifascista; en los tiempos del nazismo, cuando había tantos fascistas y nazis en Buenos Aires, yo condené a Mussolini y a Hitler cuando muchos no hablaban. En aquellos tiempos prologué el libro "Mester de Judería" de Grimberg.


P: ¿Y con el peronismo?
B: Yo estuve en contra del peronismo justamente porque era liberticida y de raíz fascista. Fíjese que Perón me persiguió porque yo era "democrático", como se decía entonces. Jamás porque yo hubiese sido antiobrero o cosa parecida. Puso presa a mi madre y a mi hermana. No me pudo perdonar que cuando estaba en Norteamérica y me preguntaron por Perón, yo hubiese contestado: "No me interesan los millonarios". Ni que cuando me preguntaron por su mujer yo hubiese respondido: "Tampoco me interesan las prostitutas".

P: Claro, más bien difícil que lo pudieran pasar por alto.
B: Pero no entiendo cómo me pueden calificar de fascista. Yo nunca dije que los gobiernos militares fueran los mejores o cosa parecida. Dije que dado el caos producido en Argentina durante el gobierno de Isabel Perón, era lo único que podía suceder. Todos sabemos que es así. Yo opino. La gente quiere suponer que soy un indiferente o que habito en una "torre de marfil". Nunca hubo tal cosa, es totalmente falso. Durante el peronismo todos sabían que yo era opositor. Nunca ataqué al sindicalismo sino a los sindicalistas ladrones (y nadie duda que lo eran).


P: ¿Usted se considera democrático?
B: No sé.


P: Digo democrático tal como se entiende en la sociedad liberal.
B: En ese sentido sí, creo firmemente. En cuanto a la democracia estricta, como simple legitimación de las mayorías, puede llegar al desastre: vea el caso de Hitler. Un escritor francés decía: "Una minoría puede tener razón; una mayoría nunca la tiene". Creo que fue Ferrer que dijo "La democracia es el caos provisto de urnas electorales" (le pido que publique esta frase tan justa).

 

EL AMOR, LAS MUJERES Y LA MUERTE

P: A usted, que respeta tanto a Schopenhauer me gustaría preguntarle sobre el amor, las mujeres, la muerte, como en el título de su libro.
B: Sobre las mujeres puedo decir que están y estuvieron siempre muy presentes en mí. Yo pienso tanto en las mujeres que trato de no pensar en ellas cuando escribo. Pero sin embargo están presentes. Diría también que siempre hay una mujer única que sin embargo no ha sido siempre la misma.


P: Es una idea más bien platoniana.
B: En cuanto a la noción de arquetipo sí. Pero esa mujer es real aunque múltiple. En mi obra poética hay muchos versos de amor, pero la gente prefirió creer que yo tendría algún reparo en estos temas. No es así, al contrario.

P: Tal vez eso ocurra porque usted no quiso llevar a su obra sus experiencias personales. Tampoco usted ha hablado de ellas en público, en ese sentido es usted muy "british".
B: Creo que sí. Usted sabe que en Inglaterra si uno le decía a una mujer que era linda, se indignaba. Era un improcedente "personal remark" y uno no tenía derecho a hacer eso. Uno sólo tiene derecho a hablar de temas impersonales, generales.

P: Pero los argentinos no somos así. Somos más bien impúdicos en ese sentido.
B: Claro. Y además las mujeres esperan que les digan que son bonitas. Es casi al revés. Pero no participo de ese estilo. Fíjese que tengo amigos a quienes nunca hice ese tipo de confidencias, ni ellos a mí: Macedonio Fernández, Bioy Casares, Manuel Peyrou.

P: ¿Y la muerte?
B: ¿La muerte?: la única esperanza que me queda. Pero morir de cuerpo y alma como mi padre, tal como lo escribí en el soneto dedicado a él:
Te hemos visto morir enteramente la gran alma y el cuerpo...

P: Usted, desde el punto de vista religioso, no tiene necesidad de agregarle ninguna metafísica al hecho de la muerte, ¿no?
B: Claro que no. Sólo espero cesar. Yo no soy importante: no merezco ni el cielo ni el infierno. Mejor pasar desapercibido. ¡Imagínese si después de todo esto hay encima un juicio!

 


 

 

EL HOLOCAUSTO/SHOA DEL PUEBLO JUDIO: Para que no se olvide

En el mundo, a excepción de los
países árabes, cada vez hay más
interés en recordar y comprender
el Holocausto. Cada vez hay más
memoriales y museos sobre el
genocidio nazi de seis millones de judíos.















En todo el mundo, los escolares estudian la masacre nazi contra los judíos. Museos del Holocausto en Estados Unidos, Israel y Polonia atraen a más de un millón de visitantes anualmente. La ONU aprobó dos resoluciones en la última década para institucionalizar la memoria del Holocausto en todo el mundo. Yad Vashem, un museo de Israel capacita a 10.000 maestros israelíes y extranjeros cada año. "El interés está creciendo enormemente", dice Dorit Novak, su director general. La membresía de la Asociación de Organizaciones del Holocausto (AHO) pasó de 25 a finales de la década de 1980 a más de 300. Se abrieron museos conmemorativos en Alemania, Francia, Brasil y Japón. De los 16.000 libros sobre el Holocausto que figuran en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, más de dos tercios fueron publicados en las últimas dos décadas.
 
En el período inmediatamente posterior, el Holocausto pasó mayormente desapercibido. Los autores y los espectadores preferían olvidarlo. La conmemoración comenzó en Israel a donde fueron muchos sobrevivientes. Pero incluso allí se hacía en voz baja. Para el joven y exuberante país, la masacre de los judíos europea era una imagen incómoda de pasividad y debilidad. Un estudio de 1960 mostró que menos de una cuarta parte de las escuelas enseñaba el Holocausto. El cambio llegó recién cuando los israelíes empezaron a sentir una amenaza existencial durante las sucesivas guerras con los vecinos árabes.
 
En 1982, el Ministerio de Educación hizo obligatoria para todos los niños la enseñanza sobre el Holocausto. La cobertura en los libros de historia se incrementó de 20 páginas en la década de 1960 a 450 en la de 1990. Hoy, todos los escolares israelíes pasan un semestre estudiando la historia de lo que llaman la Shoah, junto con más cursos en las clases de literatura, música y arte. Unos 200.000 estudiantes y soldados visitan Yad Vashem cada año, los soldados van con sus armas a cuestas. El Estado dedica un gran esfuerzo a mantener viva la memoria de los asesinados.
 
Sin embargo, con el tiempo la representación de la masacre ha ido cambiando. Cuando Israel era débil, destacaba el heroísmo del gueto de Varsovia. Ahora, con unas tranquilizadoramente poderosas fuerzas armadas, la atención se centra más en el victimismo. Las escuelas enseñan que "necesitamos un ejército fuerte, porque el mundo nos odia", dice Dan Porat, profesor de la educación judía en Jerusalén. Algunos israelíes ven simplista la forma en que se enseña la historia de Israel. El Holocausto es a veces presentado como una falta de espíritu nacional judío, dicen, en lugar de un exceso de Alemania. Las oficinas del gobierno muestran fotos de jets de la Fuerza Aérea israelí sobrevolando los campos de exterminio de Auschwitz. El día de recordación del Holocausto, establecido cinco años después de la fundación de Israel, los políticos presentan habitualmente los enemigos del país como a posibles aniquiladores. "Todos nuestros peligros actuales se ven a través del prisma de Auschwitz", afirma Ronen Avihu, profesor de historia judía en la Universidad de Haifa.

En Occidente, recayó en los medios de comunicación fomentar el debate público sobre el Holocausto. Los primeros trabajos golpearon temas familiares para los israelíes. La lista de Schindler, una película de Hollywood de 1993 sobre un empreasrio alemán que sobornó a oficiales nazis para proteger a sus empleados judíos, pasa de blanco y negro a color cuando los sobrevivientes llegan a Jerusalén. Las representaciones occidentales más recientes se han ido distanciando de la narrativa israelí. Los jóvenes europeos, ahora separados por tres generaciones de los asesinatos, se estremecen de la culpa impuesta por los mayores. Según Centropa, un centro educativo en Viena, los estudiantes responden mejor a la enseñanza del Holocausto cuando primero se les habla sobre el pasado judío que se han perdido. "Si ellos se relacionan a través de La metamorfosis de Franz Kafka, los judíos de Praga y la cultura de Weimar, aprenderán sobre el Holocausto entrando por la puerta de atrás", dice Edward Serotta, fundador de Centropa. Las escuelas holandesas atraen alumnos mediante la celebración de paseos conmemorativos a los edificios que una vez albergaron a judíos.
A diferencia de Yad Vashem, que retrata a los judíos como forasteros en Europa que encuentran la redención en Israel, nuevos museos judíos en Austria y Polonia presentan a los judíos como parte intrínseca del patrimonio y la cultura europeas. "Me sorprendió", dijo Porat después de una visita. "Nunca había pensado a los judíos como polacos." La exposición en Yad Vashem termina con una imagen de la declaración de la independencia y la ejecución del himno nacional de Israel, mientras que los equivalentes europeos subrayan un renacimiento judío en lugares donde ocurrieron masacres (Berlin tiene la comunidad judía de más rápido crecimiento del mundo y partiendo de una base muy baja, por ejemplo).
 
Estados Unidos puede tener la segunda población judía del mundo, pero, sin campos de exterminio en su territorio, sigue un camino sorprendentemente universal en la enseñanza del Holocausto. Museos y programas de estudio a menudo lo utilizan como vías para examinar los genocidios en general, se centran en los peligros del "racismo, el fanatismo y la intolerancia", dice Dan Napolitano, directora de educación en el Museo del Holocausto en Washington, el mayor de 30 museos y 70 centros sobre el tema en Estados Unidos. Ofrecen cada vez más cursos para soldados, abogados y policías a los que advierten sobre el abuso de poder.
 
Discutir el Holocausto en el contexto de otros horrores humanos es muy popular en América Latina, África y Asia. Richard Freeman, que dirige el mayor de los tres centros del Holocausto de Sudáfrica, han utilizado las leyes raciales nazis para examinar el dominio blanco. "Hay un paralelismo muy estrecho entre el establecimiento de un estado racial en Alemania en 1933-1939 y el apartheid de Sudáfrica", dice. En Senegal, un funcionario de la ONU encargado de promover el recuerdo del Holocausto en África ha hablado de utilizarlo como una manera de "desarrollar la memoria de la esclavitud". Alumnos argentinos examinan el Holocausto, a la luz de lo que hizo su propia dictadura.
 
Los métodos desarrollados por los primeros centros del Holocausto se volvieron las guías para los memoriales de las tragedias en Asia. El Museo del Genocidio Tuol Sleng en Camboya y un museo chino que conmemora la "violación de Nanking" por los soldados japoneses en 1937 se basaron en Yad Vashem. "Los israelíes hacen un gran trabajo de enseñanza del pasado", dice Fu Xiaowei, director del Departamento de Estudios Judaicos de la Universidad de Sichuan en Chengdu. Ha tratado de fomentar el interés en el Holocausto con un concurso de redacción que ofrece un premio en efectivo.
 
En algunos lugares, el Holocausto ahora eclipsa el conflicto que lo alimenta. Libros de texto de historia de la India dedican gran parte de sus cursos sobre la Segunda Guerra Mundial a la masacre. "Imagínate a tí mismo como judío o polaco en la Alemania nazi. Es setiembre de 1941, y se te pide que portes la estrella de David", instruye un texto de décimo grado llamado India y el mundo contemporáneo. Allí y en otros lugares, el Holocausto es visto como el evento central del siglo XX en Europa, y por lo tanto atrae a millones de turistas. El año pasado, 46.500 surcoreanos visitaron Auschwitz, sólo unos pocos menos que los 68.000 israelíes.
 
La principal excepción geográfica al creciente interés mundial en el Holocausto es el mundo musulmán, donde es considerado a menudo como una dramatización creada para ganar simpatía hacia los judíos empeñados en acaparar tierras árabes. Ninguno de los tres principales centros de información de la ONU en Medio Oriente celebran el Día del Holocausto. En algunas zonas de París con muchos musulmanes, algunas escuelas habrían eliminado mención del Holocausto en sus programas por temor a parecer pro-Israel. "Sé de casos en que el profesor mencionó Auschwitz y Treblinka y los estudiantes aplaudieron", escribió Georges Bensoussan, un historiador francés, en un estudio sobre las escuelas de inmigrantes 2004.
 
No obstante, los centros del Holocausto occidentales están incursionando en el mundo musulmán. Internet permite eludir a los censores locales. El Proyecto Aladdin, una iniciativa con sede en París, ha sido escenario de conferencias del Holocausto en Beirut y Bagdad, alabando a los árabes que ofrecen refugio a los judíos que huían de la persecución del siglo XV. El mes próximo, el Museo del Holocausto de Washington llevará a cabo su primer programa de formación para educadores árabes. La agencia para los refugiados palestinos de la ONU, que dirige escuelas para los hijos de árabes que huyeron de Israel tras su fundación hace 65 años, intentó en varias ocasiones impartir clases del Holocausto, pero Hamas se lo impide.
 
Tal vez la mayor amenaza a la memoria de los seis millones de judíos asesinados por los nazis sea la banalización. "El Holocausto ha perdido su especificidad", dice Eckhardt Fuchs, académico alemán que elabora un estudio sobre libros de texto en todo el mundo. Los políticos de Estados Unidos y otras partes emplean rutinariamente el Holocausto como un recurso retórico para señalar el mal. Incluso en Israel, sus menciones son cada vez más informales, los agricultores molestos por los rendimientos decrecientes deL concentrado de tomate han llamado al ketchup su Auschwitz. Una chiste popular entre los escolares israelíes dice ¿por qué Hitler se suicidó? (Respuesta: leyó su factura de gas.) En el Reino Unido, algunos profesores utilizan el Holocausto como una lección contra el acoso escolar, reduciendo a los nazis a matones de patio de colegio.
 
Tratarlo como una cuestión moral, advierte Paul Salmons, un académico británico, podría devaluar el estudio del Holocausto, independientemente de su proliferación. (Traducción: Fernán Cisnero)

Algunas pocas visitas

El Memorial del Holocausto del Pueblo Judío, ubicado en la rambla y Bulevar Artigas fue inaugurado en 1994 y fue el primer memorial al Holocausto en América Latina. Su mantenimiento está a cargo de la intendencia. Eduardo Kohn, director de B´Nai B´rith para América Latina, dice que, probablemente por su ubicación, el monumento quedó un poco relegado del tour turístico, aunque sí es bastante visitado por los turistas judíos que vienen a la ciudad.
Ademas del memorial en la rambla, existe un museo del Holocausto en la sede de la Comunidad Israelita del Uruguay, sobre la calle Canelones.

The Economist

publicado en: http://www.elpais.com.uy/que-pasa/que-no-se-olvide.html